Prevod od "altro in" do Srpski


Kako koristiti "altro in" u rečenicama:

So che noi dovremmo essere bello uno con l'altro in questo momento, ma sto attraversando un periodo davvero difficile.
Знам да треба да се лепо понашамо, једно према другом али то је, тренутно веома тешко.
Se tu lo volessi non desidererei altro in'cambio.
I ako ga želiš, ne želim ništa za uzvrat.
C'è qualcun altro in grado di farlo?
Da li postoji još neko pored njega?
Due uomini si affronteranno fino alla morte o finché uno dei due non riuscirà a buttare l'altro in acqua.
Два човека се боре до смрти, или док један другог не оборе у воду.
Sono stata esposta alla kryptonite piu' di chiunque altro in questa citta'.
Bila sam izložena više kryptonitu nego skoro bilo tko drugi u ovom gradu.
Hai visto qualcun altro, in giro?
Da li si video još nekoga na ulici?
Prima che qualcun altro in questo casino ci porti altri guai.
Možda ima u ovom sranju još nekog ko bi mogao da nam donese više problema.
Qui c'é qualcun altro in dolce attesa!
Ooo, vidim da još neko oèekuje prinovu.
Ho qualcos'altro in mente per te.
Imam nešto drugo isplanirano za tebe.
Non c'era nessun altro in casa mia.
Nije bilo nikog drugog u kuci.
Signora, c'è qualcun altro in casa o no?
Gðice, jel ima još nekog unutra? Da ili ne?
Be', nessun altro in questa crisi ha avuto le palle per suicidarsi.
Nitko drugi nije imao hrabrosti poèiniti samoubojstvo.
E un altro in quella della Hardangervidda.
Takoðe ih ima i u Hardangervidu.
Si', magari un posto strapieno di giovani e bellissimi corpi, che sudano e si strusciano l'uno con l'altro in una gloriosa orgia della carne.
Da, možda negdje gdje je gužva, sa mladim, lijepim tijelima, koja se znoje i previjaju jedni o druge u slavnoj orgiji mesa.
Signora, c'e' qualcun altro in casa?
Gospoðo, je li još tko unutra?
Sì, ma tu sei più scaltra di chiunque altro in questo Regno.
Da, ali ti si pametna. Mnogo pametnija od ostalih u ovom carstvu.
C'era qualcun altro in vacanza con voi?
Još neko je putovao s tobom? Lukase?
Finché ci sono fiducia, comunicazione e rispetto, tutti noi possiamo godere l'un l'altro in modo intimo.
Sve dok postoji poverenje, komunikacija i poštovanje, možemo intimno zajedno uživati.
Non posso dirti altro in questo momento.
Ne smem ti više reæi sada.
E' in relazione con qualcun altro in questo parco?
Da li je ona povezana sa bilo kime u ovom parku?
Hai lasciato che quel ragazzo maltrattasse te e chiunque altro in questa citta'.
Допустила си дечаку да тлачи тебе и све у граду.
C'erano tre tipi, e due hanno sparato all'altro in testa.
Bili su trojica, i upucali su ga u glavu.
Ora e' il turno dei tuoi denti, uno dopo l'altro, in maniera chirurgica.
A sada æu ja tebi povaditi zube... jedan po jedan... hirurški.
Cos'altro in quel laboratorio... potrebbe interessarmi?
Šta još u laboratoriji može biti zanimljivo za mene.
State lasciando che il vostro affetto per Audrey ferisca chiunque altro in citta'.
Dopuštaš da tvoji osjeæaji ka Audrey naškode svim žiteljima ovog grada.
Starete pensando: "Il mio ragazzo diceva che era un film con supereroi, ma quello con la tuta rossa ha trasformato l'altro in un fottuto kebab!"
Verovatno mislite: "Momak mi je rekao da je ovo film o superjunaku, ali onaj tip u crvenom kostimu upravo je od onog drugog napravio giros."
Spero che non abbia lasciato nient'altro in sospeso.
Nadam se da nisi ostavio još neka nedovršena posla.
Internet e' una tecnologia... che ha il potere di farci capire l'un l'altro in tutto il mondo.
Internet je tehnologija koja ima moæ da svakome na svetu omoguæi da razume onog drugog.
Possiamo ricordare il passato, possiamo pensare al futuro, e possiamo immaginare come sarebbe essere qualcun altro in qualche altro posto.
Можемо памтити прошлост и можемо размишљати о будућности и замислити како је то бити нека друга особа на неком другом месту.
Il sacerdote ne offrirà uno in sacrificio espiatorio e l'altro in olocausto e farà per lui il rito espiatorio del peccato in cui è incorso a causa di quel morto; in quel giorno stesso, il nazireo consacrerà così il suo capo
I sveštenik neka zgotovi od jednog žrtvu za greh a od drugog žrtvu paljenicu, i neka ga očisti od onog što je zgrešio kod mrtvaca; tako će posvetiti glavu njegovu u taj dan.
A loro volta Saul e la gente che era con lui alzarono grida e mossero all'attacco, ma ecco trovarono che la spada dell'uno si rivolgeva contro l'altro in una confusione molto grande
I Saul i sav narod što beše s njim skupiše se i dodjoše do boja, i gle, povadili behu mačeve jedan na drugog, i zabuna beše vrlo velika.
quando fan torto a un altro in una causa, forse non vede il Signore tutto ciò
Kad čine krivo čoveku u parnici njegovoj, ne vidi li Gospod?
e accostali l'uno all'altro in modo da fare un legno solo, che formino una cosa sola nella tua mano
I sastavi ih jedno s drugim da budu kao jedno u tvojoj ruci.
Io ritenni infatti di non sapere altro in mezzo a voi se non Gesù Cristo, e questi crocifisso
Jer nisam mislio da znam šta medju vama osim Isusa Hrista, i to raspetog.
0.77246689796448s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?